Вход Регистрация

backup battery перевод

Голос:
"backup battery" примеры
ПереводМобильная
  • аккумулятор для автономной подпитки (при отключении внешнего питания)
  • backup:    1) _косм. дублирование2) дублер, замена3) космонавт-дублер4) ракета-дублер5) запасной вариант, резервная программа6) _спец. дублирующий элемент или агрегат7) _комп. резервная копия, резервный экземп
  • battery:    1) _воен. батарея Ex: battery position огневая позиция батареи Ex: battery salve батарейный залп Ex: to bring a battery into action ввести орудия в бой2) _воен. канонада; артиллерийский обстрел3) _э
  • battery backup:    проф. батарейная поддержка
  • battery backup power supply:    буферный аккумуляторный источник питания
  • a battery:    батарея накалаA batteryбатарея накала
  • a-battery:    1) _рад. _эл. батарея накала
  • no-battery:    электр. безбатарейный
  • archive backup:    архивная копия, архивный дубликат
  • backup abutment:    несущая опора
  • backup alarm:    авто (звуковой) сигнал заднего хода
  • backup band:    Аккомпанирующая группа
  • backup block:    1. стр. забуточный блок2. резервный блок
  • backup cable:    резервный кабель, дополнительный кабель
  • backup capacity:    резервная емкость памяти; емкость резервной памяти
  • backup chain:    back-up chainпростой цепной ключ
Примеры
  • The backup battery for the Series 3c is a CR1620.
    Кроме того, Psion 3c использовал резервную батарею формата CR1620.
  • The lifetime of a backup battery shall be not less than three years.
    Срок службы резервной батареи должен составлять не менее 3 лет.
  • My Sentinel has no power and so the technicians I bring a backup battery.
    Моя Sentinel не имеет силы и поэтому техников я принесу резервной батареи.
  • To facilitate operations, the battery was replaced every odd-numbered day and the backup battery remained on the battery charger until replacement.
    Для облегчения работ аккумулятор заменяли по четным дням, а запасной аккумулятор заряжали в зарядном устройстве до следующей замены.
  • The enclosure has sufficient space for installation of 40VA or 60VA network transformers, and can also accommodate a7 Ah or 17 Ah, 12 V backup battery. As it neither blocks nor weakens the radio signal, wireless devices including their antennas can be installed inside the enclosure.
    Корпус имеет место для установки сетевых трансформаторов 40 или 60 В A, аккумулятора 12 В емкостью 7 или 17A ч. Не блокирует и не ослабляет радиосигнала, благодаря чемуего можно использовать и для установки беспроводных устройств с антеннами.
  • 6.8 The e-call device shall be able to operate autonomously for a period of not less than 60 minutes in call-back mode and subsequently not less than 10 minutes in voice communication mode through the use of a backup battery when power is not available from the on-board electrical system.
    Должна быть обеспечена возможность автономной работы устройства вызова экстренных оперативных служб в течение не менее 60 минут в режиме ожидания обратного звонка и в дальнейшем не менее 10 минут работы в режиме голосовой связи за счет использования резервной батареи при отсутствии питания от бортовой электрической сети транспортного средства.